breakfast time (from hommik, morning; söök, meal; and aeg, time)
I have discovered that by studying complex words, I kill several birds with one stone. I learn more than one word at once to start with. Also, I find interesting combinations of vowels and consonants.
However, the most important thing is that I start getting the idea about cases in Estonian words; for example, söök (meal) is the nominative case but söögi (of the meal) is the genitive, and hommik (morning) is the nominative but hommiku (of the morning) is the genitive. With this, I can say that the literal translation for hommikusöögiaeg is “time of the meal of the morning” which makes perfect sense.
It is more fun to say it early in the morning. When I manage that, I’ll know that I have learned Estonian.