present day, contemporary (from nüüd, now and aeg, time)

My guess is that nüüdis means “in now“, so basically this word would be “the time in now“. Words like this make it easy to learn Estonian.


2 Responses to “nüüdisaegne”

  1. 1 Märten January 30, 2010 at 10:47 pm

    Nüüdisaegne means “contemporary”, same as kaasaegne, but close enough 🙂

    • 2 Karim January 31, 2010 at 12:08 pm

      Thanks for this translation. I’m relying on a few dictionaries, but for this word they either didn’t have it or it was translated as present-day, modern-day. I added the translation you provided to this entry. My own interpretation still stands. 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

On Flickr

On Twitter

Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page.

My del.icio.us tags


%d bloggers like this: