an international citizen in Estonia
present day, contemporary (from nüüd, now and aeg, time)
My guess is that nüüdis means “in now“, so basically this word would be “the time in now“. Words like this make it easy to learn Estonian.
Nüüdisaegne means “contemporary”, same as kaasaegne, but close enough 🙂
Thanks for this translation. I’m relying on a few dictionaries, but for this word they either didn’t have it or it was translated as present-day, modern-day. I added the translation you provided to this entry. My own interpretation still stands. 🙂
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Google+ account. ( Log Out / Change )
Connecting to %s
Notify me of new comments via email.
Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page.
Create a free website or blog at WordPress.com.
RSS Entries and RSS Comments